Shalom, dear brothers and sisters!
This is an intercession letter from Pastor Leow Hong Too. I am the pastor’s wife, Zona Lee Leow.
There are different stages of our service. You all remember that we were pastors of the church before. Later, Pastor Leow was a teacher in the seminary. Now, God has given us another stage of service, as missionaries. We are still teaching, we are teachers. In addition, God has given us the identity of an intercessor for revival.
亲爱的弟兄姐妹平安!
这是廖鸿图牧师的代祷信。 我是廖李慧仪师母。
我们的侍奉的有不同的阶段。 你们都记得我们之前是教会的牧师。后来,廖牧师是神学院的老师。
那现在神给我们另外一个阶段的服事, 是宣教师。我们还是有教导,是老师。
另外,神给我们一个为复兴而努力的 一个代祷者的身份。
In Ephesians 4:11-16, it says that God has given different gifts to different people: apostles, prophets, evangelists, pastors, and teachers for the perfecting of the saints, each one doing a part to build up the body of Christ. Therefore, we believe that God has given each person different burdens and different ministries for the purpose of building up the body of Christ, which is the growth of the church. We were called by God to go to the United States five years ago to pray for the revival of Asbury. Pastor Leow is a man who prays a lot, and in his prayers, God wants to give him some wisdom to see the direction of the whole world, including when he was teaching the book of Revelation, God gave him some revelation to understand the book of Revelation. 在以弗所书四章十一到十六节 那边说神给不同的人有不同的恩赐:有使徒,先知,传福音的,牧师,和教师,为要成全圣徒,各尽其职 ,建立基督的身体。 所以,我们相信神给每一个人不同的负担不同的服事,都是为了建立基督的身体,就是教会的成长。我们自从五年前,被神呼召去美国, 为阿斯伯里(Asbury)的复兴祷告。廖牧师是一个常常祷告的人,在祷告里面,神要给他一些的智慧去看到整个世界的方向,包括他在教导启示录的时候,神给他一些的启示,明白启示录。
And then since our revival in Asbury, because we prayed for this behind the scenes, our testimony has touched a lot of people. So since the revival in February last year, we have been travelling to many countries and places to witness for the Lord. Recently, during our ministry in New York and Malaysia, God gave Pastor Leow and some people dreams and visions to see God’s will for revival in a certain place. We want to wake up the church to be ready to face the end times tribulation and to look forward to the return of Jesus. The tribulation that begins in Revelation 6, is something that we need to be prepared for. So in Revelation 4 and 5, the church must be revived, and that revival is the turning of hearts to God. 然后我们自从阿斯伯里复兴之后, 因为我们是背后为这个祷告的,所以我们的见证也感动很多人。所以从去年2月复兴之后,我们就去了很多个国家地方,为主做见证。那最近,我们在纽约和在马来西亚的服事, 神都给廖牧师和一些人的异梦异象,来看到某一个地方,神对某一个地方的复兴的旨意。 我们要唤醒教会要预备好, 面对末后的灾难,期待耶稣的再来。因为在启示录第六章开始的灾难,这个都是我们要先预备好的。 所以启示录第四、第五章,就是教会必须要复兴, 那复兴就是人心转向神。
We really need to call on God and say to Him, ‘We need You very much,’ and many people with one heart will pray together, and God will pour out the Holy Spirit powerfully in His time, just like the Asbury revival in February last year, so that thousands of people will come to meet God. Then this year we were in New York from February to July, and we were working for the revival in New York, including street preaching, ministering to the homeless, starting prayer meetings. There were also other ministries: Pastor Leow continued to teach online, and then we had online prayer meetings every day. God gave me the opportunity to continue to minister to the children online, as well as some offline ministry.
我们真的是要呼求神, 跟神说:我们很需要你,很多同心的人一起祷告,神在祂的时间,祂就会圣灵大能的浇灌下来,正如在去年2月的阿斯伯里的复兴一样,使成千上万的人来遇见神。那今年从2月到7月 我们都在纽约, 我们是为纽约的复兴而努力,包括在街头布道 ,服事无家者,发起祷告会。 那还有其他的服事, 就是廖牧师继续是有一些线上的教导, 然后我们每天都有线上的祷告会。然后,神就给我继续线上来服事儿童,也有一些线下的服事。
Then in April, I started an online mentoring class for a group of pastors’ wives. I am very thankful for that, because in the process of preparation, I recorded some materials and topics that could edify people, including testimonies of my own life. Later on, there was a pastor’s wife who was very gifted in this area, helped me to turn my audio into a video, so that I could bless the pastors’ wives and other sisters.
然后从4月份开始,我开始了一个线上的师母学习班。 非常感恩, 因为在预备的过程里面,我把一些可以造就人的 一些的资料和题目,包括自己生命的见证,就录音起来。后来在有一个师母,她在这方面是很有恩赐,就是她帮我把我的音频变成视频,可以祝福姐妹们师母们。
A few months ago we spent some time putting together the testimonies of the revival, including how God prepared Pastor Leow before the revival, how he was prepared, and how he experienced the baptism of the Holy Spirit, these testimonies plus the testimonies of the Asbury revival, and some of history of church revival, and we compiled them together, along with the book that I had written before, ‘Meditating on Jesus’, and we made it into a book. So when we get a chance to meet you, we’d love to share this book with you. May God use this book to make people understand more about what revival means, and to make their lives more eager to encounter God.
前几个月我们又用了一些时间来把复兴的见证,包括复兴前上帝怎样预备廖牧师怎样预备他这个人,他怎样经历圣灵的洗, 这些见证 再加上阿斯伯里复兴的见证, 还有教会复兴的一些的历史,我们就把它放在一起,还有我之前写的《默想耶稣》, 就弄成一本书。所以有机会见到你们的时候,我们也愿意跟你分享这本书。愿神使用这本书,使人更明白:什么叫复兴,使人生命更渴慕遇见主。
We flew back to Malaysia from New York on 2 August. In a small place in Malaysia, Pastor Leow led a revival meeting. In fact, Pastor Liew, because God has given him the gift of prayer, and in prayer, he often hears God’s instructions, including the place where God will start a revival, and he has received that from God, so we know that God wants to revive this place in Sitiawan first. The week before last, we had a four-day ministry there, and on the last night after Pastor Leow preached, the Holy Spirit moved a young person, who was about 20 years old or younger, and he was urged by the Holy Spirit, and at the end of the meeting, he came to the front, and he was moved and said, “Pray for us”. This was unusual because he was a very shy teenager, and the reason he acted in this way was the urging of the Holy Spirit. Then the other pastor began to call the other teenagers to come forward, be set apart, to confess their sins, and repent. So with this kind of moving of the Holy Spirit, we said, ‘God really wants to revive this place. So for the next two months that we were in Malaysia, we continued to go to that place, praying and listening to what God was calling us to continue to do for that place.
从8月2号我们就从纽约 飞回马来西亚。在马来西亚的一个小地方,实兆远带领复兴聚会。其实廖牧师因为 神给他的恩赐是祷告,还有是在祷告里面,他就常常听到神的指示,包括一个地方神会在哪一个地方,先开始复兴,他也从神领受了,所以我们就知道,神要先复兴实兆远这个地方。那前个礼拜,我们在那边就有四天的服事, 最后一个晚上廖牧师讲道之后,圣灵就大概感动一个青少年人,他是大概二十岁以下的,他就在被圣灵催促之下,聚会结束的时候,他就走到前面,就很感动的说 ,”为我们祷告”。那这个是不寻常的,因为他是一个很害羞的少年人,然后他之所以有这样子的举动,就是圣灵的催促。 之后另一位牧者就开始呼吁其他青少年向前来分别为圣,认罪悔改。所以这样子的一个圣灵达能的感动,我们就说:神真的是要复兴这个地方。所以接下来的,我们还在马来西亚的两个多月的时间,我们都会继续去那个地方,祷告和聆听神叫我们要继续怎样,为那个地方来做什么。
And now we are in Taiwan. When we came to Taiwan last year, God moved Pastor Leow to plan to return to Alishan and Wuqi District. So, this year we are back. In the southernmost part of Alishan, in a place called Chashan (茶山), we will start teaching today. These are mostly aboriginal people of the Tsou tribe who worship with the harp and bowl. We hope that in harp and bowl worship, they will worship according to God’s will, using scriptures and hymns, and experience God’s presence in worship, and God’s revival will come to this place. Our ministry now is to listen to the guidance of the Holy Spirit every step of the way. When Pastor Leow was praying, God told him which place to go, and which church to go to, because the Holy Spirit is the best teacher. The Holy Spirit also knows where and what God will do in the last days, and the plans and routes for revival in the last days. So we listen to God. It’s a bit of an adjustment for me, but as long as I still have my life and health, and I’m very willing to serve with Pastor Leow with one heart.
然后现在我们是在台湾。去年我们来台湾的时候 ,神就感动廖牧师要再回到阿里山和梧棲这两个地方。 所以今年我们就回来了。在阿里山最南的一个茶山,叫茶山的这个地方,今天开始就会教导。这些大部分是原住民鄒族的原住民,用琴与卢的敬拜。盼望在琴与卢的敬拜中, 按着神的心意,用经文和诗歌来敬拜, 在敬拜经历神的同在, 神的复兴要降临在这个地方。那我们现在的服事,是每一步聆听圣灵的引导,廖牧师在祷告的时候,神叫他要去哪一个地方,去哪一个教会,因为圣灵是最好的老师。圣灵也知道,在末后哪一个地方,神要在哪一个地方做什么, 末后的复兴计划和路线。所以我们就听从神。那对于我来讲是一些的适应 ,但是还有生命,还有健康,我都非常愿意去与廖牧师同心的服事。
God has given us a lot of grace. Last year our first son got married on the 15th of April, last year our second son got married on the 29th of July, and this year our third son got married on the 14th of April, so that’s three sons married in one year. Thank you, Lord! We hope that they will be a testimony among the young people. Please pray for our ministry. Pray for good health to run for the Lord. The reason why I am typing less now is because I have myopic degeneration. I am not very worried because I know I can serve the Lord in any situation, so I read less, type less, but I still type when I need to, so please pray for our health. We also pray for your ministry as we prepare with one heart for the glorious return of the Lord Jesus.
那神有给我们很多的恩典。去年的4月15号大儿子结婚,去年的7月29号二儿子结婚 ,今年的4月14号三儿子结婚,所以算是一年之内三个儿子结婚。感谢主! 盼望他们能够在年轻人当中,成为一个见证。请为我们的服事祷告。求主给我们健康的身体,为主奔跑。那我现在比较少打字,就是整个文章的打字,原因是因为我的眼睛有退化的情形, 叫myopic degeneration. 我不是很担心,因为我知道任何的情况都可以服事主, 所以我就少看字,少打字,有需要的还是要打了,所以请为我们的健康祷告。我们也为你们的服事祷告,同心预备迎接主耶稣荣耀的再来。
Lastly, I was reading some of Robert Coleman’s books about the last days revival. Robert Coleman is the author of Master Plan of Evangelism, a very famous book called ‘The Great Plan of Evangelism’/‘Learning to Preach with Jesus’. He has several books, one of which is The Coming World Revival which describes the coming world revival. In fact, we have seen Robert Coleman in the United States. He was there at last year’s revival, the Asbury revival. He has experienced three major revivals in his life, which is really amazing. He is now over 90 years old. I’m going to take an article from Christianity Today about the revival that he wrote about in the last days, and I’m going to talk about the six points that he wrote about, the highlights of the six points. (https://www.christianitytoday.com/1971/07/coming-world-revival/)
那我最后是读一些 Robert Coleman 他写的关于末后大复兴的情况 Robert Coleman就是写 Master Plan of Evangelism 这本很出名的书《布道大计》/《跟耶穌學佈道》 。他有好几本书,其中一本是这样的 The Coming World Revival 就是来临的世界级的复兴。其实Robert Coleman 我们在美国都有见到他。去年的复兴的时候,他也有去现场, 就阿斯伯里的复兴。他的生命当中,他就经历三次的大复兴 ,真的是太奇妙了。他现在是九十多岁了。我就从《Christianity Today》 里面的一篇文章,讲关于他写的关于末后的复兴,我就讲其中,他所写的六点,六点当中的重点。 (https://www.christianitytoday.com/1971/07/coming-world-revival/)
1. The revival will be a universal outpouring of the Holy Spirit. The Church in all parts of the world will feel the overflow of God’s presence. There is reason to think that the promised outpouring of the Spirit upon “all flesh” (Joel 2:28; Acts 2:17) has not been completed. Joel prophesied this outpouring of the Holy Spirit, Acts prophesied this outpouring of the Holy Spirit, Joel’s prophecy was not fully fulfilled in Acts, and so what has not yet been fulfilled is what will be fulfilled in the last days of the revival.
第一 、复兴将是圣灵的普世浇灌, 世界各地的教会,都将感受到上帝的同在。我们有理由认为,所应许的圣灵浇灌“所有的肉体”(约珥书 2:28;使徒行传 2:17)还没有完成。约珥书那边已经有预言,有这样子的圣灵的浇灌, 那使徒行传有圣灵的浇灌,约珥书他的预言, 并不是在使徒行传完全的应验, 所以尚未应验的, 就是在末后的复兴当中将会应验的。
2. Strange demonstrations of power over nature will accompany the revival. In describing the Spirit’s outpouring, Joel foretells “wonders in the heavens and in the earth,” “blood and fire and pillars of smoke,” “the sun turned into darkness and the moon into blood” (Joel 2:30, 31; Acts 2:19, 20). These phenomena are not mentioned in the account of the first Pentecost; apparently they are yet to occur. So by the time of the final revival, these circumstances will have arisen.
第二、 伴随复兴而来的将是大自然奇异的力量。在描述圣灵的浇灌时,约珥预言“天上地下的奇事”、“血、火和烟柱”、“太阳变为黑暗,月亮变为血色”(约珥书 2:30、31;使徒行传 2:19、20)。 在第一个五旬节的记载中没有提到这些现象,显然它们还没有出现。所以到最后的复兴的时候,就会有这些情形出现。
3. The revival will come during a time of unprecedented tribulation. In Matthew 24, Revelation 6-17, there are descriptions of patterns of terrible conditions that will get worse as the end draws near.
第三、 复兴将在前所未有的磨难时期到来。在马太福音二十四章,启示录第六至十七章,都有描述模式的可怕状况,随着末日的临近, 情况会变得更糟。
4. Through the purging of revival. God’s people will be brought to the true beauty of holiness. Clearly our Lord expects to present his bride unto himself a purified people (Eph. 5:26, 27). The trials of the last days will serve as fires to refine the gold of Christian character.
第四、通过复兴的净化。上帝的子民将被带向真正的圣洁之美。很明显,我们的主希望他的新妇成为被洁净的子民(弗 5:26,27)。末世的试炼将成为熔炼基督徒品格之金的烈火。
5. The revival will produce a tremendous ingathering of souls. Evangelism of the lost, though different from renewal in the Church, flows out of the same Spirit. The blessing of Pentecost naturally brings people to call upon the name of the Lord for salvation (Joel 2:32; Acts 2:21).
第五、 复兴将产生巨大的灵魂聚集。向失丧的人传福音,虽然与教会的复兴不同,但都是从同一个圣灵流出来的。五旬节的祝福自然而然地使人们呼求主的名得救(约珥书 2:32;使徒行传 2:21)。
6. The revival will prepare the way for the coming of the King. Our Lord’s return may be waiting now on this spiritual revolution. “Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receive the early and latter rain. Be ye also patient, stablish your hearts, for the coming of the Lord draweth nigh” (Jas. 5:7, 8; cf. 2 Pet. 3:9, 10).
Anticipation of this day is a summons to action. We should cast off everything that blocks the flow of the Holy Spirit and should commit ourselves to being about the Father’s business. World evangelism is the responsibility in which our lives should be centered. Whatever his gifts, every Christian is needed in the witness of the Gospel to all men.
第六、 复兴将为王的降临预备道路。我们主的再来可能正在等待这场属灵的革命。“看哪,农夫等候地里宝贵的果子,就长久忍耐,等他得了早雨和后雨。你们也要忍耐,定下心来,因为主的再来近了”(雅 5:7、8;参彼后 3:9、10)。对这一天的期待就是对行动的召唤。我们应该摒弃一切阻挡圣灵流动的东西,致力于天父的事业。向世界传福音是我们生活的重心。无论如何,每个基督徒都需要向所有人见证福音。
Prayer is our greatest resource. The prophet reminds us, “Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain” (Zech. 10:1). “When the tongue faileth for thirst,” God says, “I will open rivers in the bare heights, and fountains in the midst of the valleys” (Isa. 41:17, 18; cf. 44:3). Surely it is time to “seek the Lord, till he come and rain righteousness” upon us (Hos. 10:12; cf. Joel 2:17; Acts 1:14). There is no other way to bring life to the Church and hope to the barren fields of the world.
祷告是我们最大的资源。先知提醒我们:“你们要在秋雨的时候向耶和华降雨”(撒下 10:1)。“上帝说:“当舌头干渴的时候,我要在光秃的高地开江河,在山谷中开泉源”(赛 41:17、18;参 44:3)。当然,现在是 “寻求耶和华,直到他来降下公义 ”的时候了(何 10:12;参约 2:17;徒 1:14)。为教会带来生命,为世界的荒原带来希望,别无他法。
Okay, to read this material, you can read that one (article) in English. I will post it below, or read his book The Coming World Revival. I just read the article in Chinese using Google Translate. Okay, so thank you, Lord. Please pray for us, and please come together to understand what God is trying to do in this age, we need to seek God’s heart, not pursue what we’re trying to plan for. May God bless us all!
好,要看这个资料,你就可以看那个英文的资料。我会发在下面 。 或者看他的书 《The Coming World Revival》。 我刚才读的是用 Google Translate的中文。好 就感谢主,所以请为我们祷告 请一同的去明白神在这个时代要做的,我们要寻求神的心意,而不是我们想要计划的。让神祝福大家!
(This above is an English translation of the Mandarin transcription of Zona Lee’s audio prayer letter that she recorded on August 30th, 2024. 以上内容主要是廖李慧仪师母在2024年 8 月 30 日录制的语音祷告信的转录。)
* * *
廖鸿图牧师代祷信 2024 年 8 月 30 日
主里弟兄姐妹平安,这是我们近况的大纲,详细内容请听录音。
廖家喜事,一年之内三个儿子结婚(2023 年 4 月 15 日,23 年 7 月 29 日,24 年
4 月 14 日)
请为我们的服侍祷告,求主给我们健康为主奔跑,我们也为你们的服侍祷告,同心预
备迎接主耶稣荣耀的再来。
不同的侍奉阶段,目标一样:基督身体成长。(弗 4:11-16)
现在的服侍:作为教会复兴的代祷者,从为 Asbury 复兴祷告开始,
国度的服侍。以启示录为导航,唤醒教会预备好面对末后灾难,期待耶稣的再来。
复兴:人心转向神,圣灵大能的浇灌,末后大复兴是神的应许。现在常收到各地复
兴的消息。
2024 年 2-7 月:为纽约复兴努力,街头布道、服侍无家者、发起祷告会
其他服侍:线上祷告会,教导,慧仪的儿童服侍,师母学习班
出版书本:见证复兴
2024 年 8-11 月:亚洲服侍
马来西亚:实兆远复兴聚会,
台湾:阿里山、梧棲琴与炉敬拜
廖牧师聆听圣灵引导,去哪一个地方、哪一个教会,按照神在末后的复兴计划和路
线。
点击此处访问他们的网站 Click here to visit their website: https://www.hongtooleow.com/aboutus
Welcome to Voices of Asia!
Subscribe to email postings of free articles.
Get news and exclusive promotions in your inbox too.
欢迎来到亚洲之声!
订阅电子邮件,免费获取精选文章。
您还可以在收件箱中收到最新资讯和独家优惠信息。
If you'd like to support this work financially, you can upgrade your membership to a higher tier and gain access to even more exclusive content. If interested, read more here:https://voanews.xyz/en/subscription-donation/
如果您希望为这项工作提供经济支持,您可以选择升级会员等级,以获取更多独家内容。 感兴趣的话,欢迎联络我们了解详情 :VoicesOfAsia333@gmail.com